库博集团

<cite id="tb1xz"></cite><var id="tb1xz"></var>
<cite id="tb1xz"></cite>
<var id="tb1xz"></var>
<var id="tb1xz"></var>
<var id="tb1xz"><video id="tb1xz"><thead id="tb1xz"></thead></video></var>
<cite id="tb1xz"></cite>
<var id="tb1xz"><video id="tb1xz"><thead id="tb1xz"></thead></video></var>
<var id="tb1xz"><strike id="tb1xz"></strike></var>
<cite id="tb1xz"><span id="tb1xz"><menuitem id="tb1xz"></menuitem></span></cite>
<cite id="tb1xz"><video id="tb1xz"><menuitem id="tb1xz"></menuitem></video></cite>
<cite id="tb1xz"><video id="tb1xz"></video></cite><var id="tb1xz"></var>
<cite id="tb1xz"></cite>
Эксклюзив>
www.batiaotui.cn | 05. 07. 2017 Шрифт: a a a

Китай и Россия опубликовали Совместное заявление о текущей ситуации в мире и важных международных проблемах

Ключевые слова: Китай-Россия

Москва, 5 июля /Синьхуа/ -- Китай иРоссия 4 июля в Москве опубликовали Совместное заявление о текущейситуации в мире и важных международных проблемах. Ниже следует егополный текст:

Китайская Народная Республика иРоссийская Федерация, далее именуемые Сторонами, основываясь науспешном опыте установления и развития межгосударственных отношенийнового типа, на общих концептуальных подходах к международнымотношениям и международному праву, единых взглядах на текущуюситуацию в мире и общих позициях по важным вопросам международнойповестки дня, руководствуясь логикой поддержания мира, развитиясотрудничества, объединения совместных усилий в интересах общегобудущего, призывают международное сообщество к укреплениювзаимодействия и взаимопонимания, формированию международныхотношений на основе солидарности и общности интересов всегочеловечества, совместному противодействию вызовам и угрозамглобального и регионального характера и заявляют онижеследующем.

1. Стороны убеждены, чтосовременная международная система эволюционирует в сторонуполицентричности. Возрастает роль государств с формирующимисярынками и развивающихся стран, что уже стало необратимой тенденциейисторического процесса. В то же время наблюдается слабый ростмировой экономики, неуклонно накапливаются разнообразныепротиворечия, вызванные несбалансированностью развития,несправедливым распределением и другими факторами. Процессэкономической глобализации сталкивается с обратными тенденциями.Учащаются региональные конфликты, повсеместно наблюдается ростнегативных факторов, влияющих на глобальную стратегическуюстабильность. По-прежнему в ходу мышление периода холодной войны иполитика силы. Продолжается нарастание таких нетрадиционных угрозбезопасности, как терроризм, миграционный кризис, особо опасныеинфекционные заболевания, изменение климата.

Несмотря на рост нестабильности инепредсказуемости текущей международной ситуации, приоритетаминашей эпохи остаются мирное сосуществование и устойчивое развитие.Придерживаться коллективных многосторонних подходов в решенииактуальных проблем, реагировать на различные угрозы и вызовыпосредством совершенствования глобального управления на принципахсовместного обсуждения, строительства и использования, продвигатьвзаимовыгодное сотрудничество в контексте формированиямеждународных отношений, основанных на солидарности и общностиинтересов всего человечества, -- таков неизбежный выбор мировогосообщества.

2. Стороны отмечают, что ООНявляется наиболее универсальной, представительной и авторитетноймеждународной межправительственной организацией, которая должнапродолжать играть центральную роль в глобальной системе управления,нести ответственность за поддержание мира во всем мире,содействовать совместному развитию и международному сотрудничеству.Роль Организации в этой сфере должна не ослабевать, а толькоукрепляться.

Стороны считают необходимымсохранить главную ответственность Совета Безопасности /СБ/ ООН заукрепление международного мира и безопасности, поддерживаютпроведение необходимой и разумной реформы ООН и ее СБ в целяхповышения эффективности их функционирования в соответствии сУставом ООН. В ходе реформы СБ ООН следует уделять приоритетноевнимание расширению представительства и права голоса развивающихсястран, чтобы широкий круг малых и средних государств имел большевозможностей для участия в работе и принятии решений СоветаБезопасности на основе принципа ротации. Все заинтересованныестороны должны стремиться путем широких и демократическихконсультаций найти "всеобъемлющий" вариант решения, учитывающийинтересы и озабоченности всех государств. Стороны выступают противустановления искусственных временных ограничений и навязываниянезрелых проектов реформы.

3. Стороны подтверждают, что всегосударства должны всецело соблюдать принципы международного права,нашедшие отражение в Уставе ООН и Декларации о принципахмеждународного права, касающихся дружественных отношений исотрудничества между государствами в соответствии с УставомОрганизации Объединенных Наций 1970 года, в частности, суверенноеравенство государств, отказ от применения или угрозы применениясилы, невмешательство одного государства во внутренние и внешниедела другого государства, мирное разрешение международныхконфликтов и другие принципы, критически значимые для стабильностимеждународных отношений; должны уважать историческое наследие икультурные традиции других государств, право народов всех стран насамостоятельный выбор своего будущего. Стороны единодушно выступаютпротив смены режима в любой стране путем незаконного вмешательстваизвне, а также экстерриториального применения государствами нормнационального права в нарушение международного права. Стороныпреисполнены решимости продолжать укреплять сотрудничество повопросам отстаивания и повышения роли международного права,формирования более справедливого и рационального миропорядка.

4. Стороны решительно осуждаюттерроризм во всех его формах и проявлениях, считают, чтомеждународное сообщество должно отказаться от двойных стандартов,объединить политические усилия, сообща бороться как с причинамитерроризма, так и с его проявлениями.

Стороны призывают мировоесообщество объединиться в рамках международной антитеррористическойкоалиции для противодействия глобальному терроризму, чья активностьведет к дестабилизации и нарастанию напряженности в государствах ицелых регионах, в том числе на пространстве Шанхайской организациисотрудничества /ШОС/.

В данном контексте Стороны высокооценивают усилия Воздушно-космических сил России, осуществляющихконтртеррористическую операцию в Сирийской Арабской Республике попросьбе законного правительства этой страны в целях восстановленияее территориальной целостности и государственного суверенитета.

Стороны высоко оцениваютсостоявшееся 9 июня в Астане по итогам заседания Совета главгосударств-членов ШОС подписание Конвенции ШОС по борьбе сэкстремизмом и призывают к скорейшей ратификации и имплементацииэтого многостороннего соглашения, направленного на эффективноеукрепление безопасности государств на пространстве ШОС посредствомсовершенствования сотрудничества их компетентных органов.

Стороны преисполнены решимостиуглублять сотрудничество в борьбе с использованиеминформационно-коммуникационных технологий в террористических целях,обсуждать в рамках мирового сообщества формы совместногореагирования и конкретные меры в этой области, разработатьмеждународную конвенцию по борьбе с использованиеминформационно-коммуникационных технологий в террористических целях,которая стала бы подспорьем для предметного многостороннеговзаимодействия в правоохранительной сфере.

5. Стороны намерены следовать духуподписанного главами государств Китая и России и опубликованного виюне 2016 года Совместного заявления об укреплении глобальнойстратегической стабильности. Руководствуясь базовым принципомненанесения ущерба безопасности других государств, они призываютвсех членов международного сообщества уважать и учитывать интересыбезопасности других государств, прекратить приносить ихбезопасность в жертву интересам безопасности собственногогосударства или какой-либо группы стран, совместно поддерживатьглобальный стратегический баланс и стабильность.

Стороны считают, что особоебеспокойство вызывает развитие ситуации в области противоракетнойобороны /ПРО/. Некоторые страны под предлогом так называемойракетной опасности в одностороннем порядке развивают и размещают вЕвропе и Азиатско-Тихоокеанском регионе системы ПРО, тем самымнанося серьезный ущерб интересам стратегической безопасности странрегиона, в том числе Китая и России, оказывая негативное влияние намеждународный и региональный стратегический баланс, стабильность ибезопасность, подрывая многосторонние политико-дипломатическиеусилия в борьбе с распространением ракет и ракетных технологий.Китай и Россия решительно выступают против такой политики.

Стороны считают, что нарастаетопасность милитаризации космического пространства и превращениякосмоса в зону военного противостояния. Развитие этой тенденцииприведет к подрыву стратегической стабильности и будет угрожатьмеждународной безопасности. Учитывая изложенное, важноепрактическое значение будут иметь запуск переговорного процесса иразработка соответствующих международно-правовых документов на базекитайско-российского проекта Договора о предотвращении размещенияоружия в космическом пространстве, применения силы или угрозы силойв отношении космических объектов /обновленный проект былпредставлен 10 июня 2014 года на Конференции по разоружению вЖеневе/. Важно также продвигать международную инициативуполитического обязательства по неразмещению первыми оружия вкосмосе. Это соответствует целям, декларируемым указаннымкитайско-российским проектом, отвечает задаче по недопущениювепонизации космического пространства.

Стороны выступают противраспространения оружия массового уничтожения и средств егодоставки, считают, что режим нераспространения связан смеждународными стратегическими стабильностью и безопасностью.Стороны подтверждают готовность совместно отстаивать авторитет иэффективность Договора о нераспространении ядерного оружия какосновы международных усилий в сфере ядерного разоружения икраеугольного камня режима ядерного нераспространения. Стороныподчеркивают, что Конференция по разоружению в Женеве обладаетособым статусом единственного многостороннего переговорногомеханизма по вопросам разоружения, выражают поддержку усилиям всехстран, вносящих вклад в работу Конференции.

Стороны, выражая озабоченностьнарастающей угрозой попадания оружия массового уничтожения враспоряжение террористических группировок и возможным применениемхимических и биологических веществ в террористических целях,выступают за выработку международной конвенции о борьбе с актамихимического и биологического терроризма. 

6. Стороны подчеркивают, что международное сообщество должно придерживаться принципов поддержания мира, безопасности и стабильности, уважения государственного суверенитета, совместного управления, общей выгоды, совместными усилиями формировать мирное, безопасное, открытое, кооперационное, упорядоченное киберпространство. Стороны выступают за уважение культурных традиций и обычаев обществ и государств, права государств на самостоятельный выбор пути развития киберпространства, модели управления киберпространством, государственной политики в сфере управления сетью "Интернет". Стороны прилагают усилия для создания в рамках ООН основанного на принципах справедливости и равенства свода международных правил управления сетью "Интернет". Стороны выступают против использования информационно-коммуникационных технологий для вмешательства во внутренние дела государств, подрыва общественного порядка, разжигания враждебных настроений на межнациональной, межрасовой или межконфессиональной почве, разрушения системы государственного управления. Стороны выступают против использования информационно-коммуникационных технологий для осуществления враждебных действий и актов агрессии, считают необходимым предотвращать гонку вооружений в сети "Интернет". Стороны поддерживают ключевую роль ООН в вопросе безопасности использования информационно-коммуникационных технологий, способствуют выработке в рамках ООН универсальных правил ответственного поведения государств. Стороны наращивают усилия по предотвращению преступной деятельности в информационном пространстве и борьбе с ней, инициативно предлагают изучить возможность создания в рамках ООН механизма сотрудничества в этой сфере, который занимался бы в том числе разработкой глобального международно-правового документа.

7. Стороны продолжат сотрудничество в сфере прав человека. Китай и Россия выступают за то, чтобы международное сообщество в процессе продвижения и защиты прав человека руководствовалось целями и принципами Устава ООН, уважало национальный суверенитет, культурные различия и многообразие, право самостоятельного выбора государствами пути развития прав человека, в равной степени уделяло внимание как гражданским, политическим, так и экономическим, социальным, культурным правам, праву на развитие. Стороны поощряют конструктивный диалог в правочеловеческой сфере, выступают против политизации этой тематики, против использования прав человека в качестве предлога для вмешательства во внутренние дела других государств. Стороны способствуют конструктивному взаимодействию между цивилизациями, обмену опытом, совместному прогрессу и процветанию, стремятся к тому, чтобы межцивилизационные обмены стали движущей силой прогресса человеческого общества.

8. Стороны прилагают усилия для формирования мировой экономики открытого типа, твердо продвигают либерализацию и облегчение условий осуществления глобальной торговли и инвестиций, выступают против протекционизма во всех его формах и проявлениях. Стороны совместно отстаивают ведущее положение Всемирной торговой организации /ВТО/ в вопросах содействия либерализации торговли, координации и выработки глобальных торговых правил; поддерживают открытую, транспарантную, инклюзивную и недискриминационную многостороннюю торговую систему с ВТО в роли ее центра; вместе с другими сторонами способствуют продуктивному проведению

11-й министерской конференции.

Стороны полагают, что региональные торговые соглашения должны являться эффективным дополнением многосторонних торговых режимов, а не подменять их, поддерживают повышение транспарентности региональных торговых соглашений, выступают за их открытость, инклюзивность и соответствие правилам ВТО.

Стороны подчеркивают необходимость объединения усилий всех государств в целях обеспечения инклюзивного экономического роста и устойчивого развития, в том числе путем налаживания координации между национальными, региональными и глобальными проектами, направленными на продвижение широкой, открытой и взаимовыгодной кооперации. Стороны подтверждают намерение и далее прилагать усилия для реализации Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, укреплять контакты, координацию и обмен опытом в вопросах ее реализации, совместно поддерживать центральную роль ООН в процессе имплементации Повестки, углублять сотрудничество в деле глобального развития, помогать развивающимся странам в достижении совместного процветания и прогресса.

9. Стороны отмечают, что с момента основания ШОС в рамках Организации на практике реализуются принципы "шанхайского духа" -- взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, консультации, уважение к многообразию культур и стремление к совместному развитию. ШОС -- яркий пример межгосударственных отношений нового типа, главными элементами которых являются равноправное сотрудничество и взаимовыгодное партнерство. Организация стала важным созидательным фактором обеспечения надежной безопасности и устойчивого развития в регионе и мире в целом.

В настоящее время ШОС вступает в качественно новый период своего развития. Прием Республики Индии и Исламской Республики Пакистан в члены Организации открывает дополнительные возможности для наращивания многопланового сотрудничества в рамках ШОС.

Российская Сторона приветствует председательство Китайской Народной Республики в ШОС в 2017-2018 годах. Стороны намерены совместно с другими государствами-членами тесно взаимодействовать в целях эффективного раскрытия потенциала ШОС в вопросах обеспечения безопасности, стабильности и устойчивого социально-экономического развития в регионе, создания человеческого сообщества единой судьбы.

10. Стороны приветствуют поступательное развитие механизмов сотрудничества стран БРИКС, устойчивое укрепление влияния "пятерки" на международную политическую и экономическую повестку дня, весомый вклад объединения в стимулирование роста мировой экономики, совершенствование глобального управления и демократизацию международных отношений. Стороны считают, что страны БРИКС должны в присущем этому объединению духе открытости, терпимости, взаимодействия и взаимной выгоды, равноправия и взаимоуважения продолжать развитие стратегического партнерства и практического сотрудничества в политической, экономической и культурно-гуманитарной сферах. Российская Сторона всемерно поддерживает работу китайского председательства в БРИКС. Стороны будут прикладывать совместные усилия к успешному проведению саммита лидеров стран объединения 3-5 сентября 2017 года в Сямэне, который откроет второе, "золотое десятилетие" сотрудничества стран БРИКС.

Стороны согласились продолжить имплементацию Стратегии экономического партнерства стран БРИКС.

11. Российская Сторона высоко оценивает работу китайского председательства в Совещании по взаимодействию и мерам доверия в Азии /СВМДА/ по укреплению сотрудничества в рамках данного форума во всех его измерениях. Китай и Россия продолжат совместные усилия по продвижению процесса СВМДА.

Стороны продолжат взаимодействие на региональных площадках, таких как СВМДА, Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН по безопасности, Совещание министров обороны стран АСЕАН с диалоговыми партнерами, форум "Азия-Европа" в целях формирования в Азиатско-Тихоокеанском регионе открытой, всеобъемлющей и транспарентной архитектуры региональной безопасности, основанной на неукоснительном соблюдении норм международного права, принципах общей, комплексной, совместной, устойчивой, равной и неделимой безопасности, выстраиваемой на основе сотрудничества, мирного урегулирования споров, неприменения силы или угрозы силой.

12. Стороны будут укреплять сотрудничество и координацию в рамках "Группы двадцати", совместно способствовать повышению ее роли в таких вопросах, как стимулирование мощного, устойчивого, сбалансированного и инклюзивного роста мировой экономики, сохранение международной финансовой стабильности, совершенствование глобального экономического управления, формирование мировой экономики открытого типа. Стороны готовы совместно с председательствующей в "Группе двадцати" в 2017 году Германией и другими членами объединения способствовать результативному проведению саммита в Гамбурге с учетом итогов ханчжоуского саммита.

13. Стороны отмечают важность форума "Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество" как наиболее представительного и авторитетного экономического форума в Азиатско-Тихоокеанском регионе и платформы для диалога в торгово-инвестиционной сфере, будут и дальше укреплять взаимодействие на этой площадке, добиваться повышения уровня либерализации и улучшению условий осуществления торговли и инвестиций, формирования экономики открытого типа, усиления региональной взаимосвязанности, продвижения к созданию зоны свободной торговли в этом регионе на основе учета интересов экономик региона и "состыковки" соответствующих региональных экономических интеграционных инициатив.

14. Сотрудничество в формате "Россия-Индия-Китай" /РИК/ играет важную роль в содействии региональному и глобальному миру, стабильности и устойчивому развитию. Китай и Россия высоко оценивают прогресс в диалоге по линии РИК, достигнутый в прошлом году, подтверждают намерение и далее укреплять стратегические контакты между тремя сторонами, усиливать координацию позиций по наиболее важным глобальным и региональным проблемам, уверенно продвигать практическое взаимодействие Китая, России и Индии, последовательно усиливать влияние РИК в международных делах. 

15. Стороны стремятся укреплять координацию и сотрудничество в рамках форума "Азия-Европа" и подчеркивают необходимость наращивания на этой площадке практического взаимодействия, ориентированного на содействие повышению комплексной взаимосвязанности и развитию торгово-экономической кооперации в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Сотрудничество Азии и Европы необходимо осуществлять на основе таких базовых принципов, как консенсус, равноправное и взаимовыгодное партнерство, невмешательство во внутренние дела других стран и взаимное уважение. Такое сотрудничество должно соответствовать меняющимся реалиям, отвечать ожиданиям народов Азии и Европы и учитывать интересы всех участников процесса.

16. Стороны приветствуют 50-ю годовщину создания Ассоциации государств Юго-Восточной Азии /АСЕАН/, поддерживают растущую роль АСЕАН в восточноазиатском сотрудничестве, международных и региональных делах. Стороны намерены укреплять контакты по вопросам углубления сотрудничества с АСЕАН, поддерживать становление Сообщества АСЕАН, расширять при этом взаимодействие в рамках Восточноазиатского саммита, Регионального форума АСЕАН по безопасности, Совещания министров обороны государств-членов АСЕАН с диалоговыми партнерами и других механизмов, совместно бороться с нетрадиционными вызовами в сфере безопасности, такими как терроризм, трансграничная преступность и стихийные бедствия.

17. Стороны высоко оценивают сложившийся между ними уровень контактов и взаимодействия по проблематике Северо-Восточной Азии, единодушно полагают, что в условиях дальнейшего усугубления взрывоопасной ситуации в этом регионе необходимо как можно скорее создать механизм гарантий региональной безопасности в целях обеспечения мира и стабильности на длительную перспективу. Стороны прилагают к этому активные совместные усилия.

Стороны обеспокоены нарастающими проблемами на Корейском полуострове, включая ядерную, подчеркивают, что все страны должны сохранять максимальные хладнокровие и выдержку, прилагать усилия для достижения разрядки. Будучи членом ООН, Корейская Народно-Демократическая Республика обязана в полной мере выполнять соответствующие резолюции Совета Безопасности ООН.

Стороны привержены задачам денуклеаризации Корейского полуострова, подчеркивают, что диалог и консультации являются единственным эффективным путем урегулирования проблем Корейского полуострова. Стороны призывают другие заинтересованные страны положительно откликнуться на усилия Китая и России по возобновлению диалога и переговоров по проблемам полуострова и играть конструктивную роль в их реальном урегулировании. Китай и Россия поддерживают тесные контакты и взаимодействие, совместно прилагают усилия по созданию в Северо-Восточной Азии всеобъемлющего и эффективного механизма мира и безопасности.

18. Стороны отмечают рост террористической угрозы в Центрально-Азиатском регионе. Стороны готовы прилагать скоординированные усилия в интересах безопасности и развития Центральной Азии, совместно с государствами региона укреплять в Центральной Азии антитеррористическое и правоохранительное взаимодействие, а также сотрудничество в сфере безопасности, поддерживать достижение государствами региона мира, стабильности и экономического развития.

19. Стороны подчеркивают необходимость уважения суверенитета, независимости, единства и территориальной целостности Сирийской Арабской Республики, призывают к разрешению сирийского кризиса политико-дипломатическими средствами через широкий межсирийский диалог без выдвижения предварительных условий и внешнего вмешательства, поиску варианта политического урегулирования, отвечающего сирийской специфике и учитывающего озабоченности всех участников данного конфликта. Китай и Россия поддерживают предпринимаемые при важной координирующей роли ООН совместные усилия по борьбе с международным терроризмом в Сирии. Стороны поддерживают позитивную роль Астанинского процесса для прекращения боевых действий и насилия на всей территории Сирии, приветствуют продвижение ведущихся под эгидой ООН переговоров в Женеве между представителями властей Сирии и сирийской оппозиции.

Стороны подчеркивают, что в вопросах химического оружия в Сирии все стороны при условии соблюдения сирийского суверенитета должны поддерживать усилия Организации по запрещению химического оружия и соответствующих структур ООН в проведении независимого и всестороннего расследования с тем, чтобы получить неопровержимые доказательства, установить подлинные обстоятельства и сделать выводы, способные выдержать проверку фактами и временем. Стороны решительно осуждают любое применение химического оружия где бы то ни было и кем бы то ни было.

20. Стороны уделяют большое внимание ситуации в Исламской Республике Афганистан и считают, что проблемы терроризма, экстремизма, наркотиков, а также беженцев создают угрозу безопасности и стабильности в стране и регионе. Стороны выражают обеспокоенность распространением и активизацией террористических и экстремистских организаций на территории Афганистана, в первую очередь ростом влияния афганского "крыла" международной террористической организации "Исламское государство".

Стороны призывают правительство Афганистана и международных доноров к активизации усилий, направленных на улучшение социально-экономической ситуации и поддержание безопасности в стране, выражают готовность оказывать посильную помощь в повышении боеспособности Афганских национальных сил безопасности, мирном восстановлении и развитии Афганистана. Стороны полагают, что содействие процессу примирения, "возглавляемому и проводимому афганцами", является реальным способом достижения долгосрочного порядка и стабильности, и призывают все стороны конфликта делать шаги навстречу друг другу, создавая тем самым благоприятные условия для возобновления мирных переговоров. В этом контексте Стороны поддерживают позитивные усилия международного сообщества, в том числе региональных государств, направленные на примирение правительства Афганистана и талибов.

Стороны удовлетворены осуществляемыми контактами и взаимодействием по афганскому вопросу в двустороннем и многостороннем форматах, отмечают позитивную роль существующих разнообразных многосторонних консультаций по афганской проблематике, которые благоприятствуют наращиванию контактов и координации между Сторонами. Стороны выражают желание при условии консенсуса продолжать такие консультации.

Российская Сторона высоко оценивает проводимую в последнее время Китайской Стороной в отношении Афганистана и Пакистана челночную дипломатию, которая содействует улучшению афгано-пакистанских отношений, национальному примирению в Афганистане и уже дала ряд позитивных результатов.

Китайская Сторона, в свою очередь, высоко оценивает запущенный в начале 2017 года Московский формат региональных консультаций по афганской проблематике.

Стороны выражают поддержку идеи возобновления работы контактной группы "ШОС-Афганистан", призванной сыграть конструктивную роль в афганском мирном процессе.

21. Стороны приветствуют успешное выполнение Совместного всеобъемлющего плана действий, которое стало возможным благодаря открытому сотрудничеству между странами "шестерки" международных посредников по иранской ядерной программе и Европейского союза с Исламской Республикой Иран. Имплементация Плана действий способствует укреплению региональной и международной безопасности, а также режима нераспространения ядерного оружия, отвечает общим интересам мирового сообщества. Стороны призывают всех участников Плана действий, а также Международное агентство по атомной энергии, отвечающее за проверочную деятельность, продолжать надлежащим образом исполнять свои обязательства, разрешать разногласия путем переговоров, обеспечить устойчивое, всестороннее и эффективное выполнение Совместного всеобъемлющего плана действий. Стороны намерены продолжить тесное взаимодействие по вопросу реализации Совместного всеобъемлющего плана действий.

22. Стороны проводят регулярные консультации по латиноамериканской проблематике, разрабатывают возможные формы взаимодействия по вопросам развития сотрудничества со странами Латинской Америки и Карибского бассейна в социальной, экономической и гуманитарной областях в интересах развития региона. 

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: Xinhua

Дополнительно

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости

<cite id="tb1xz"></cite><var id="tb1xz"></var>
<cite id="tb1xz"></cite>
<var id="tb1xz"></var>
<var id="tb1xz"></var>
<var id="tb1xz"><video id="tb1xz"><thead id="tb1xz"></thead></video></var>
<cite id="tb1xz"></cite>
<var id="tb1xz"><video id="tb1xz"><thead id="tb1xz"></thead></video></var>
<var id="tb1xz"><strike id="tb1xz"></strike></var>
<cite id="tb1xz"><span id="tb1xz"><menuitem id="tb1xz"></menuitem></span></cite>
<cite id="tb1xz"><video id="tb1xz"><menuitem id="tb1xz"></menuitem></video></cite>
<cite id="tb1xz"><video id="tb1xz"></video></cite><var id="tb1xz"></var>
<cite id="tb1xz"></cite>

恒煊官网

下载app送彩金网站

www.7688

幸福彩票注册

彩qy8的网

k8的彩的网址

天福彩票网址

安博电竞体育

微的彩首页