库博集团

<cite id="tb1xz"></cite><var id="tb1xz"></var>
<cite id="tb1xz"></cite>
<var id="tb1xz"></var>
<var id="tb1xz"></var>
<var id="tb1xz"><video id="tb1xz"><thead id="tb1xz"></thead></video></var>
<cite id="tb1xz"></cite>
<var id="tb1xz"><video id="tb1xz"><thead id="tb1xz"></thead></video></var>
<var id="tb1xz"><strike id="tb1xz"></strike></var>
<cite id="tb1xz"><span id="tb1xz"><menuitem id="tb1xz"></menuitem></span></cite>
<cite id="tb1xz"><video id="tb1xz"><menuitem id="tb1xz"></menuitem></video></cite>
<cite id="tb1xz"><video id="tb1xz"></video></cite><var id="tb1xz"></var>
<cite id="tb1xz"></cite>
Главная страница>Эксклюзив
www.batiaotui.cn | 21. 04. 2016 Шрифт: a a a

Пожилая пара врачей китайской медицины живет в доме престарелых

Ключевые слова: пожилые люди

在养老院生活的一对老中医

 

Дворовый пейзаж дома престарелых.

养老院景色

Китай постепенно вступает в эпоху старения населения. Согласно статистике соответствующих организаций, к 2035 году численность пожилых людей в Китае достигнет 400 млн. человек. В то же время, структура семьи ?4-2-1?, которая образовалась из-за политики ?Одна семья – один ребенок?, делает осуществление традиции по уходу за стариками в семье все более трудной. Проживание пожилых людей в домах престарелых становится новой тенденцией.

中国已经逐渐进入老龄化社会,据有关部门预测,到2035年老年人口将达到4亿人,与此同时,独生子女政策带来的“421家庭结构”使得传统的家庭养老越来越难以实现。老年人走进养老院逐渐成为新潮流。

Журналист ?Чжунгован? недавно посетил пансионат для пожилых людей ?Синьцю?, который располагается в пекинском районе Дасин. Это современный частный дом престарелых, суть которого заключается в культурном и ?интеллектуальном? уходе за стариками. Когда журналист вошел в пансионат, то ее внимание привлек старинный дворик, по которому в живописном порядке были разбросаны беседки и павильоны, деревья и камни. Кто-то из стариков неспешно прогуливался вдоль озера, другие окружили играющих в шахматы и наблюдали за игрой – весь двор был наполнен спокойствием и тишиной.

中国网记者近日探访了位于北京市大兴区的新秋老年公寓,这是一所以文化养老、智能养老为主体的现代化民办养老院。记者走进这家养老院时,被眼前古色古香的小院子吸引了,院内亭台楼阁,树木山石,错落有致。有的老人在湖边漫步,有的围成一堆儿下棋观棋,整个小院子显得古朴宁静。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
1   2   3   Далее  


Источник: www.batiaotui.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости

<cite id="tb1xz"></cite><var id="tb1xz"></var>
<cite id="tb1xz"></cite>
<var id="tb1xz"></var>
<var id="tb1xz"></var>
<var id="tb1xz"><video id="tb1xz"><thead id="tb1xz"></thead></video></var>
<cite id="tb1xz"></cite>
<var id="tb1xz"><video id="tb1xz"><thead id="tb1xz"></thead></video></var>
<var id="tb1xz"><strike id="tb1xz"></strike></var>
<cite id="tb1xz"><span id="tb1xz"><menuitem id="tb1xz"></menuitem></span></cite>
<cite id="tb1xz"><video id="tb1xz"><menuitem id="tb1xz"></menuitem></video></cite>
<cite id="tb1xz"><video id="tb1xz"></video></cite><var id="tb1xz"></var>
<cite id="tb1xz"></cite>

大乐购彩票网址

大福彩票

彩票首页欢迎您

必网赢

竞彩猫app

佰润彩票注册-首页

环亚

星力手机捕鱼游戏平台

彩44彩票